更多>>>
·今年内蒙古生态建设任务将达约1400万亩
·气温近日持续偏高 黄河包头段预计提前开河
·赤峰市通报因强制拆迁引发自焚事件调查结果
·内蒙古第一家氢氧发生器项目落户包头滨河新区
·珠恩嘎达布其口岸边检站温馨贺卡为客商传真情
·假广告忽悠人 工商部门提醒求职者 求职需谨慎
·周杰伦主演<刺陵>将在阿左旗通湖草原景区实拍
·呼和浩特强制下架“非药品冒充药品”507个品种
·包头公路区间测速覆盖面近400公里 为全国首家
更多>>>
·内蒙古全面推行集体林权制度改革
·时代先锋:土右旗检察院张章宝
·农机购置补贴引发河套农民“购机热”
·聚焦2009春运—我为春运忙
·我为春运忙——1717次列车车长陈卫东
·改革开放30年 首批98户鄂伦春猎民住新楼
·韩志然书记畅谈改革开放30年发展成就
·世界有爱 聋哑儿有声—声音使者孙月光
·改革开放30年 专访代主席巴特尔
更多>>>
   为支持满洲里文明城创建工作,满洲里海关确立了“口岸兴、地方兴、海关兴”的发展理念,出台了《满洲里海关支持地方经济发展的十项措施》。
·开学前扎兰屯公安交警全力整治非法校车
·今年春节咱就看《金牛闹新春》
·呼和浩特市春节期间文化活动丰富多彩
·首届内蒙古道德模范颁奖晚会在呼和浩特举行
·内蒙古今年发掘墓葬近300座 出土文物近2000件
·“红山文化暨契丹辽文化研究基地”再上新台阶
聚焦内蒙古 您现在的位置>>首页>>聚焦内蒙古
"文化骑兵"——记蒙古族翻译家那顺德力格尔
中广网 2008-03-07
[打印本页] [推荐给朋友] [字号 ] [关闭]
    中广网呼和浩特3月7日消息 1987年秋天,昭乌达译书社在内蒙古自治区赤峰市成立,这是全国第一个蒙译汉机构,社长是蒙古族翻译家那顺德力格尔。

    如今,昭乌达译书社硕果累累,那顺德力格尔成了耄耋老人。他说:“为了弘扬蒙古族优秀文化,促进民族团结进步,我甘愿付出毕生心血。”

    从骑兵到翻译

    那顺德力格尔出生于一个没落蒙古族贵族家庭。他念过私塾,后入官校,学过蒙、汉、满、日语。1947年,那顺德力格尔加入内蒙古人民革命青年团,担任过文书、教员、干事,建国后从事编辑、翻译等工作。

    在部队时,那顺德力格尔翻译了《云泽的历史》,介绍蒙古族领导者乌兰夫。1958年,他转业到自治区统计局做秘书和翻译,翻译出版《人民公社统计教材》《农村社会经济调查》,与他人合作翻译出版《松树的风格》《学哲学,用哲学》《内蒙古光辉的十三年》等。

    “文革”后,那顺德力格尔潜心从事蒙译汉,把蒙古族优秀文化尤其是文学作品译成汉语。他参与主编和翻译的作品有:《成吉思汗的故事》《喀喇沁婚礼》《昭乌达民歌》《小喇嘛降妖》《蒙古族情歌选》《蒙古族民间故事选》和《蒙古族诗词选》等。

    倾心蒙译汉

    二十世纪初,喀喇沁蒙古族翻译家、出版家特睦格图在北京创办“蒙文书社”。那顺德力格尔以特睦格图为榜样,向世人更广泛和深入地介绍蒙古人和蒙古文化。

    昭乌达译书社先后推出4套作品集。12本丛书近400万字,收入350多位蒙古族作家的700多篇作品,基本囊括了十三世纪以来的蒙古族文学代表作品。

    中国作协有关领导评价,这是一项巨大的编译出版工程,它对促进各民族的文化交流,推动蒙古族文学走向世界,会起到不可低估的作用。这林林总总、洋洋大观的作品,可以使我们领略蒙古族人民生产与生活的豪情,草原与毡房的风情,爱恋与友谊的温情,怀乡与爱国的激情……在蒙古族文学研究和文学史建设等方面,都具有较高的学术价值和积极意义。

    “文化骑兵”

    昭乌达译书社仅有三人编制,属民办公助机构。那顺德力格尔“文革”中遭受酷刑,身患多种疾病,右手五个指头全冻掉了。译书社成立时,他年近古稀,只能用左手握笔。

    找领导支持,找同行帮助,找专家约稿……他的儿子、作家鲍尔吉·原野说:“一种骑兵式的行为已在他心里定势,做什么事都要冲锋。”

    那顺德力格尔先后获得全国少数民族文学翻译骏马奖、内蒙古文学艺术翻译索龙嘎奖,被中国译协等部门授予优秀翻译工作者、蒙古族著名翻译家等称号。

    那顺德力格尔说,民族之间要交流,才能安定团结,文化交流是其中一种。(宋景军、刘军凤)



来源:新华网内蒙古频道    责编:格格      
相关新闻
· 《大盛魁》9月份正式开机 将在内蒙古选拔演员
· 研究表明:汉语和蒙古语之间同源比例高达94%